СНОВА О РУСИНАХ И ЛИТВИНАХ

 

 

«Аналитическая газета «Секретные исследования», №24, 2013

 

В Беларуси продолжаются попытки разделить беларуский народ ретроспективно и ныне на каких-то выдуманных «русинов» и «литвинов».

 

 

Так, «Белорусская военная газета» опубликовала статью «Мы белорусы: история и современность» (23.10.2013), в которой читателей (в основном военных в Беларуси), мягко говоря, вводят в заблуждение. Ее автор полковник в отставке Евгений Подлесный, кандидат политических наук, странно интерпретирует чисто этнические древние понятия «литвин» и «русин» - как идеологические. Дескать, «литвин» - это представитель западной цивилизации и демократ, а «русин» - это ориентированный на Москву западнофоб, любящий ордынский уклад жизни и все восточное.

 

СТАТЬЯ В «БВГ»

 

Евгений Подлесный пишет:

 

«Духовность возрождающейся белорусской народности, по сути, представляла собой ренессанс уничтоженной Речью Посполитой культуры городской цивилизации (бело) «русов» XV - первой половины XVII века. Культуры, которая восходила в вековую глубину «руской» (старобелорусской) культуры Кирилла Туровского, Евфросинии Полоцкой, Франциска Скорины, Василия Тяпинского, Симеона Полоцкого и сотен других прославивших белорусскую землю деятелей, соотносивших себя не c «Польшей» («Подданный Польши» - Николай Гусовский), а с «Русью». То есть нынешнее этнокультурное большинство Республики Беларусь, разговаривающее на русском языке и «трасянке», является политически легитимной исторической частью современного белорусского этноса, имеющей тысячелетнюю историю на белорусской земле и право на защиту своей культуры.

 

Соответственно, польско-латинская система ценностей, внедряемая ныне как «национально-белорусская», является антиподом духовным основам большей части белорусского полиэтноса, она неизбежно вызовет изменение цивилизационных предпочтений, политических интересов и социальных мотивов поведения людей с последующей переменой базисных основ этнокультурной самоидентификации нации, сменой власти и общественного строя. Это апробированный сценарий развала СССР и нынешних «цветных революций», выращенных в пробирках известных государств и, подобно тайфуну, катящихся по всему миру.

 

…26 мая в газете «Свободные новости плюс» была опубликована статья Сергея Законникова «Если разобраться, то «пятая колонна» - это сами власти», в которой он обвиняет высшее руководство страны в сдаче государственных интересов Республики Беларусь России. Автор выражает недоумение тем, что «… военные кадры для суверенной Беларуси готовятся в училище, которое носит имя Суворова…», и готов - ни много ни мало - «окончательно разоблачить политическую необразованность белорусских и российских руководителей».

 

…Такая постановка вопроса неразрывно связана с одними из главных политических противоречий белорусской государственности, связанных с историей нашей страны: территории современной Республики Беларусь в средние века - это «Литва» или «Русь», а ее старажытное население - «руские» или «литвины», XIX век для Беларуси - период «русификации» или «деполонизации».

 

Многие коллеги Сергея Законникова, сам поэт тоже иногда грешат этим, упрямо и настойчиво (небезуспешно) навязывают белорусскому обществу мысль: вы - «литвины», ваша Родина - «Литва», «матчына вера» - униатство, алфавит родного языка - латиница, с придыханием и гневом они говорят о русификации Беларуси.

 

Однако большинство граждан Республики Беларусь все-таки с трудом воспринимают новую идеологию, уходящую своими корнями в польско-латинское белорусское прошлое. Они начинают ощущать социально-психологический дискомфорт (что-то тут не так…), некоторую растерянность, когда им навязывается система ценностей, противоречащая их духовным установкам. Поэтому выработка объективного понимания по этим достаточно противоречивым вопросам носит не столько научный, сколько политико-прикладной характер.

 

Тем более что практически все документы раннего и позднего Средневековья, в том числе и польские, других европейских стран, однозначно называют эти земли «Русью», а ее жителей - «рускими», «русинами», «русами», «русичами», которых в настоящее время со всем на то основанием можно называть «старобелорусами» или (бело) «русами».

 

Прочтение документальных материалов (каждый желающий может без особой подготовки свободно познакомиться с ними в нашей Национальной библиотеке) дает понимание того, что во времена ВКЛ и Речи Посполитой на территории нынешней Беларуси существовали две основные этнокультурные группы. Во-первых, это «руские» («старобелорусы») - предки основной части белорусской народности, принадлежащие к восточнославянской цивилизации. А во-вторых, «литвины» («польский народ шляхетский» или окатоличенная «руская» знать), являвшиеся другой частью белорусской народности по этническому происхождению, но которые из-за своей принадлежности к западно-христианскому цивилизационному пространству чаще самоидентифицировали себя поляками, были близки к польским переселенцам и этническим литовцам. Не надо истолковывать название «литвин» только как политоним населения ВКЛ (по типу: все жители СССР - русские, а в США все - американцы, во Франции - французы и т.д.).

 

«Руские» («старобелорусы») как этноним представляли собой в XVI-XVII веках экономически состоятельную и независимую часть населения ВКЛ. (…) Их экономическими и культурными центрами были города Литовского княжества, где они составляли около 80 процентов населения. Там сложилась особая городская цивилизация (бело) «русов», представлявшая собой некую мультикультуру Средневековья, распространявшуюся и на остальных «руских» жителей ВКЛ. В той цивилизации конфессиональная толерантность была правилом. На определенном этапе основным признаком их национальной идентичности стала не религия, которая в тех условиях была основным признаком национального отличия, а «руский» (старобелорусский) язык.

 

…При этом необходимо отметить, что культуру «руских» («старобелорусов»), несмотря на их духовное единство с жителями Московского государства и украинцами, отличали особенности, сформировавшиеся под влиянием средневековой демократии Великого княжества Литовского. Поэтому, когда Франциск Скорина, Лаврентий Зизаний и другие представители интеллектуальных элит (бело) «русов» ехали в Москву к единомышленникам и друзьям со своими работами, книгами и идеями, они не всегда находили там понимание и поддержку. Иногда имело место вообще полное их отрицание со стороны властей».

 

ДАВАЙТЕ РАЗБЕРЕМСЯ

 

По нашему мнению, автор тут намешал чистую политику, которая не имеет никакого отношения ни к истории, ни к действительным реалиям ВКЛ.

 

Прежде всего, заметим, что нашу средневековую городскую цивилизацию уничтожила вовсе не Речь Посполитая – то есть наше же государство, а московиты в войне 1654-1667 годов. Всех наших мастеровых они увели в кандалах в рабство (около 300 тысяч), а население некоторых городов вырезали до младенца. Жители нынешней столицы Беларуси Минска покинули город и ушли партизанить в леса, а в Минске остался только гарнизон московских оккупантов: «все татары да мордва, русского не знают». В целом в войну Беларусь потеряла более половины населения, от полного уничтожения московитами нас спасла Польша. У какого нормального человека повернется язык называть этот геноцид «духовным единством с жителями Московского государства»?

 

Действительно, результатом войны стало укрепление позиций католичества в ВКЛ-Беларуси. Но вызвано это было сугубо агрессией Московии, уничтожением половины нашего народа, уничтожением почти всех горожан и уничтожением значительной части шляхты. Так что вина в этом лежит не на поляках, а на московитах.

 

До войны наша шляхта была вовсе не католической, а протестантской. Называть же протестантизм «русским феноменом», как это делает автор статьи, - это фантазировать.

 

Что касается православия и якобы «единоверия» с московитами – то это тоже фантазии. До 1589 года московская религия была автокефальной, по сути несторианской, обожествляющей власть по традициям Орды. Москва не являлась частью Русской церкви Киева, Полоцка, Твери, Новгорода, Пскова. А с 1596 года мы приняли униатство и были униатами до 1839 года. Таким образом, единоверцами с московитами мы стали впервые только с этого времени.

 

Теперь о русинах.

 

Во-первых, термин «русины» означал в ВКЛ прежде всего украинца. Нынешних русских никто никогда «русинами» не называл, их называли «московитами» или «мосхами» (от «Moksa» - коренного финно-угорского населения Московии мокша). Конечно, сейчас слова «русин» и «русский» звучат похоже, но это недоразумение. Однако на основе этого заблуждения и строятся все домыслы про какое-то у русинов «духовное единство с жителями Московского государства и украинцами». Причем, последнее вообще странно: как у украинцев (то есть русинов) может быть «духовное единство» с самими собой?

 

Напомним, что по сей день русинами называют себя 5 миллионов жителей Западной Украины (после раздела Речи Посполитой попавших не в состав Российской империи, а в состав Австро-Венгрии). Сии русины не только не испытывают никаких симпатий к России, но являются основой украинского национализма (в том числе бандеровщины), ратуют за вступление Украины в ЕС и НАТО. Они же во многом инициировали развал СССР, и с ними до середины 1950-х боролись коммунистические спецслужбы.

 

Уже по этой причине странны призывы полковника «брать пример с русинов».

 

Мы согласны с тем фактом, что часть жителей ВКЛ-Беларуси себя называла не литвинами, а русинами. Но автор ошибается, полагая, что «русинами» якобы были «беларусы» образованной царизмом «Белорусской губернии» в Восточной Беларуси.

 

Это неправда. На самом деле этническое понятие «русин» не имеет никакого отношения к выдуманному царизмом понятию «беларус». Кто такие ИСТОРИЧЕСКИЕ РУСИНЫ на территории нынешней Беларуси? Это, фактически, украинцы: жители Южной части Брестской области (исторической Волыни, волыняне-украинцы, русины) и жители Полесья, полешуки. Те и другие – славянизированные сарматы (как и основная часть украинцев), а не славянизированные балты (как основная часть беларусов-литвинов). По сути дела понятие «русин» означало в средние века славянизированного сармата, а понятие «литвин» - славянизированного балта. Ну а русские – славянизированные финно-угры и татары – не подходили ни под первое определение, ни под второе, потому и именовались «московитами».

 

Обратим также внимание на тот факт, что на территории Беларуси именно в этих «русинских» областях (южной части Брестской области и на Полесье) действовали в польский период до 1939 года массовые организации украинских националистов, а во время Второй мировой войны – их партизанские отряды (у нас был знаменит отряд Бульбаша), которые вначале резали поляков, потом кроме них стали резать немцев и «московских оккупантов».

 

Вот лицо «истинных русинов». Реальных, а не каких-то фантастических, которых выдумывает Евгений Подлесный.

 

Конечно, некое «противостояние русинов» с беларусами-литвинами есть. В 1919 году жители южной части Брестской области добивались вхождения в состав Украины как «исторические русины, по вере православные Киева». По планам Ленина эта территория и Полесье отходили Украине как раз на этом основании. Несколько лет назад мы получили письмо от нашего читателя из Брестской области, он нам писал: «Вот вы все время называете беларусов «литвинами», а у нас все испокон веков называют себя «русинами», не любят литвинов-беларусов, а в войну почти в каждой семье кто-то был в Организации Украинских Националистов».

 

Так что определенное «противостояние» имеется. Но оно носит совершенно иной характер, при котором «русинское» является украинским националистическим.

 

Вот поэтому, во-вторых, кажется непонятным, к каким таким «идеалам русинов» взывает нас Евгений Подлесный? К идеалам украинского национализма? И с какой стати вообще беларусы должны себя считать украинцами-русинами? Это какой-то абсурд.

 

В-третьих: что касается понятий «русин» и «литвин» в эпоху ВКЛ, то они не имели никакого «идеологического противостояния». Что русины, что литвины – все были частью западной цивилизации и дружно ненавидели Орду и ее западный улус Московию.

 

В-четвертых: давайте, наконец, поставим точку в спекуляциях по поводу нашего языка.

 

Евгений Подлесный пишет: «На определенном этапе основным признаком их национальной идентичности стала не религия, которая в тех условиях была основным признаком национального отличия, а «руский» (старобелорусский) язык».

 

Конечно, трудно притягивать за уши выдумку про «польскую суть литвинской шляхты» и «ее чуждый нам католицизм» на фоне того факта, что мы стали протестантской страной. Одно с другим явно не вяжется. Поэтому автор вынужден фантазировать про язык – как, дескать, суть отличия от поляков. Причем неясно – отличия кого именно? Ведь наша протестантская литература как раз и печаталась на русинском языке. В общем, каша…

 

В статье: «Сюда же необходимо отнести и работы Лаврентия Зизания - «Азбука» (1596) или второй из датированных печатных букварей после букваря Ивана Федорова (1574) и «Грамматiки Славенския правильное синтагма…» (1619) Мелетия Смотрицкого, которая на последующие два века стала основой церковнославянской грамматической науки, послужив базой для создания сербской, хорватской, румынской и болгарской грамматик».

 

На самом деле это была база в первую очередь для создания Ломоносовым российской грамматики, о чем автор, конечно, упоминать не стал – ведь мы по его представлениям «младший брат» восточного соседа. Но суть не в этом.

 

Мелетий Смотрицкий, беларуский просветитель, работавший в Вильно и Киеве, автор изданной в 1619 году «Граматiки словенскiя правильное синтагма», задолго до «революционера» русской лингвистики Ломоносова, создателя грамматики российского языка, создавал научные основы языка русинов.

 

Как и в Грамматике Л. Зизания, он четко отличал болгарский церковный язык от языка русинов: «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады».

 

Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (тогда русинский язык русинов). А вовсе не язык Московии-России.

 

«Нехай», «мовять», «здрады», «гамуй» - это чисто украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на русский язык». Понятно, что это всем бросается сразу в глаза, поэтому автор статьи в журнале «Русская речь» в 1970-е годы «Московское издание Грамматики М. Смотрицкого» доктор филологических наук В.В. Аниченко из Гомельского государственного университета облекает язык, на который Смотрицкий ПЕРЕВОДИТ церковно-болгарский язык, в такую формулу: «так называемый «русский». Так называемый Мелетием Смотрицким? И так называемый всеми в ту эпоху?

 

Тут явно желание доктора наук не будоражить коллег из РСФСР: мол, все нормально – то, что у нас народ называл исстари русским языком, - это только «так называемый «русский язык». А «не так называемый», настоящий – был только у России. Болгарский по содержанию. А Мелетий Смотрицкий заблуждался в терминах.

 

Как видим, Смотрицкий называет «русской лексикой» ту, которая тогда и поныне лексика украинского и беларуского языков – а вовсе не лексика ныне называемого «русского» языка Московии – ни тогда, ни сегодня. Поэтому ссылки Евгения Подлесного на сии труды грамматиков ВКЛ – минимум, некорректны. К нынешним русским России и их языку эти грамматики не имеют никакого отношения, кроме схожести новодела «русское», что тогда у всех означало «украинское».

 

Что же касается языка именно беларусов, то он был изначально балтским. На эту тему мы не раз писали, в том числе и недавно («Как появился наш язык», №21, 2013). Тут следует признать, что действительно литвины и русины ВКЛ отличались именно по языку до середины XVI в., когда литвинский (наш западнобалтский) язык был окончательно забыт во время революции протестантизма – и был окончательно заменен новым языком: волынским диалектом на основе субстрата литвинского языка. Этот новый язык ВКЛ и называют сейчас «старобеларуским».

 

В ту эпоху, напомним, идеологи литвинизма Михалон Литвин и другие полагали (ошибочно), что наш литвинский язык из-за его схожести с латынью является якобы «испорченной латынью», и навязали вместо изучения нашего литвинского языка латынь везде – и в школах, и в храмах как язык богослужения на территории нынешней Беларуси. Население эту ошибочную концепцию восприняло как сущее насилие, потому, возможно, затем охотно приняло протестантизм уже на «рутенской мове». А литвинский язык был забыт из-за его увязки с латынью. Хотя, согласно документам ВКЛ, на этом литвинском языке (западнобалтском) в начале XVI в. говорила паства большинства населенных пунктов Западной и Центральной нынешней Беларуси.

 

Нечто аналогичное тогда произошло в Польше. Краков объединял земли ляхов-сарматов, которые говорили на чистом славянском языке (на этом языке, в том числе, написаны древние берестяные грамоты Новгорода). А Варшава была центром западных балтов мазуров. Слияние Мазовии и Ляхии создало новый этнос под названием «поляки» и новый балто-славянский язык – пшекающий польский.

 

Этот факт Подлесный тоже игнорирует, выставляя жупелом-страшилкой некую «полонизацию» беларусов. Что именно считать «польским влиянием»? Ляшское славянское или же мазурское балтское? Вопрос-то весьма конкретный. Но нет: все «польское» выступает неким совокупным «ужасом».

 

«РУСИН», «ЛИТВИН» ИЛИ ВСЕ-ТАКИ БЕЛАРУС?

 

Представлять русинов некими западнофобами и мракобесными ордынцами, как это делает Подлесный, - это значит не дружить с фактами. Андрей Кончаловский писал (№19, 2013):

 

«В Московии не было ни одного, подчеркиваю - ни одного (!) - города с Магдебургским правом. В Украине Магдебургским правом пользовались около 60 городов, в Белоруссии - около 40, а в России - ни одного! Правда, Новгород и Псков обладали самоуправлением, в них развивалась торговля и ремесла. Но чем они закончили? Их уничтожила Московия. Их пытались уничтожить все властители, начиная с Александра Невского. Новгород и Псков сопротивлялись Московскому тоталитаризму в течение трех веков, пока Иван Грозный не утопил все в крови».

 

Историческая правда заключается в том, что литвины-беларусы, русины-украинцы, жители Псковской и Новгородской республик, Великого княжества Тверского, Смоленска, Брянска, Курска – всегда исстари были частью Европейской цивилизации. А вот московиты ею так и не стали. Подлесный в понятие «русин» вкладывает ментальную суть «ордынец». Хотя Беларусь никогда до 1795 года частью Ордынской цивилизации не являлась. В Орде «вертикаль власти» и обожествление власти, у литвинов и русинов – Магдебургия, полное самоуправление граждан. А конфессии, языки – это «от лукавого», ничего не значат.

 

Реалии бывших республик СССР показывают, что ориентация на Запад вовсе не означает ориентацию на полонизацию (что абсолютно враждебно видится в Украине и Летуве, которые настроены антипольски, но прозападно, они категорически против планов польских националистов о «возрождении Речи Посполитой»). И равно ориентация на восточный путь построения государства у, например, Туркменистана, не означает ориентацию на русификацию – а наоборот являет собой полный политический и цивилизационный отрыв от Москвы.

 

Конечно, у беларусов есть выбор: идти в Европу или идти в Азию. Но почему беларусов обманывают, навязывая ложные представления, что европейский путь означает только полонизацию Беларуси (мол, «литвины»), а азиатский путь означает только московизацию (мол, «русины»)? И, дескать, выбирайте себе язык и культуру: польские или российские. И, дескать, сами вы ничто и никто.

 

Так вот хотим заявить, что понятие «литвин» не имеет никакого отношения к Польше, а понятие «русин» - к России. «Литвины» - это и есть просто беларусы, наше средневековое название.

 

Понятия «литвин» и «русин» означают не поляков или русских, а государствообразующие этносы величайшей средневековой империи – Великого княжества Литовского и Русского, по площади превосходившего Священную Римскую Империю, а по мощи – Золотую Орду. Нас боялись тевтоны, Москова была нашим вассалом, и династия наших князей правила Польшей. Мы были страной Магдебургии и Реформации, мы издали свои книги раньше поляков, мы создали первую в мире Конституцию – Статут ВКЛ.

 

Однако кое-кто хочет лишить нас памяти о Великом Государстве, созданном нашими предками литвинами и русинами, потому что эта память мешала и мешает нас колонизировать. Но литвины - не «крэсы всходние», а русины – не «западные россияне». Мы потомки своей Великой Империи ВКЛ, а нынешняя Беларусь – ее наследница. Вот с чем должны ассоциироваться понятия ВКЛ «литвин» и «русин» - с национальной гордостью за предков, которые были хозяевами всей Восточной Европы. А не с чем-то пропольским или пророссийским, унизительным. И если уж вспоминать о прошлом, то не в рамках воссоздания Российской империи или Великой Польши, а только в рамках воссоздания нашего славного ВКЛ.

 

НАУЧНЫЙ АСПЕКТ

 

И последнее. Энциклопедии БССР и ныне РБ ничего не знают про деление нашего этноса на каких-то «литвинов» и «русинов», что выдумали в последние годы «идеологи» западнорусисты, дабы оградить нас от славной истории ВКЛ. Не было у нас «двух этносов с разной цивилизационной направленностью». В энциклопедиях четко сказано: был только этнос беларусов, который начал формироваться с 1250-х годов, с созданием ВКЛ. Не сказано там ничего и про «цивилизационную направленность», и про то, что крестьяне-беларусы были «русинами», а все горожане, мещане, шляхта, духовенство, армия были «литвинами». Потому что утверждать подобное глупейшее могут только пропагандисты и политруки, но не ученые.

 

Вообще говоря, идея не нова. Концепт заимствован из великодержавных установок ЦК КПСС, в которых Великое княжество Московское представлялось «прогрессивным и коммунистическим», а Великое княжество Литовское и Русское – «плохим и буржуазным».

 

После развала СССР наш народ узнал, что он вовсе не был кем-то «завоеван и порабощен» в ВКЛ, а это и было тогда нашим национальным государством. Совершенно таким же, как Россия у русских. Оспаривать это «идеологи» уже не могли, ибо ложь СССР об истории беларусов была полностью разоблачена.

 

Пришлось изворачиваться, в потугах чего и возникла странная концепция о том, что якобы хоть летувисы нас и не порабощали и хоть ВКЛ мы сами сделали, но вот у нас самих было якобы «ДВА НАРОДА». Один – за полонизацию («литвины»), а другой – за вхождение в состав Российской империи («русины»). Причем первый «народ» - шляхта, второй – «крестьяне».

 

В этой «теории» нестыковки начинаются уже с самого начала. ВКЛ создано примерно в 1250-х, тогда же появляется термин «литвины». А литовское боярство, приняв католичество, получило название «шляхта» (став равным в правах с польской шляхтой, обретя гербы и права на сеймики) – только после заключения Городельской унии 1413 года. Как забавно-то получается! 163 года, согласно «БВГ», Литву населяли только русины (ибо не было шляхты – ни окатоличенной, ни иной – т.е. «литвинов» по «БВГ»). Литва была – а «литвинов» нет… Как такое может быть?

 

Мало того, коль до 1413 года не было «литвинов» как «окатоличенной шляхты», то всех князей Литвы следует считать «русинами»! Но при этом западнорусисты всячески проклинают князей Литвы: например, они против памятника Ольгерду в Витебске. Но Ольгерд по их же представлениям – это выходит не «литвин», а «русин», ибо не католик, не шляхтич, да еще Великий князь Русский, не был замечен в симпатиях к Польше, имел православное имя Александр, был женат на православных княжнах рода Рюриковичей из Витебска и Твери, сам наполовину по крови Рюрикович (мать тверская княжна). Его сын Ягайло (Яков в православии, крещен с рождения) Рюрикович по крови уже на три четверти. Так что тут «католического» и «пропольского»?

 

Вот тут и высвечивается вся суть «спора»: хоть Ольгерд абсолютно не «католик» и не «пропольский», но его западнорусисты все равно видят «чуждым элементом» и «литвином», потому что под термином «русин» понимают ПРОМОСКОВСКОЕ, а не пробеларуское-пролитовское-проукраинское. И, как видим на этом примере, католическая Польша к этому разделению на «чуждых нам» и «не чуждых нам» никакого отношения не имеет. Причем, и после 1413 года.

 

Например, при Витовте Москва была вассалом Литвы-Беларуси – уже сам этот факт опрокидывает всю ментальность западнорусистов, ведь у них «русин» - этот тот, кто ментально промосковский и «младший брат». Факт периода пребывания ВКМ в качестве вассала ВКЛ (то есть некоего «союзного белорусско-русского государства») в 1408-1430-х годах – категорически не нужен для российских великодержавников, так как «союз неправильный»: в нем не Москва нами «рулит», а мы «рулим» Москвой, что ими видится «противоестественным». В рамках своих концепций они предпочитают забыть, что Василий I называл Витовта в грамотах «Господин и отец мой» - то есть признавал себя вассалом. А после смерти Василия I в 1425 году по его завещанию Витовт официально стал опекуном малолетнего князя Василия II – своего внука.

 

Так кто такие этнически Витовт, его родная дочь княгиня московская Софья и ее сын (его внук) князь московский Василий II – это «литвины» или «русины»? «Идеологи» дошли до того, что делят эту семью: у них отец – это «чуждый беларусам литвин», а его дочь и внук «близкие ментально беларусам русины». Потому что Витовт – правитель Великой страны ВКЛ-Беларуси, которой подчинялась Москва. И потому что сам такой факт «идеологически чуждый» для нашей «рекомендуемой идеологически» историографии. Но, как видим, Польша и католичество в этом вопросе ни с какого боку. Это чисто московский имперский синдром: все великое московское – «хорошее и коммунистическое», а все великое в истории литвинов-беларусов – «плохое и чуждое». Причем, не потому, что якобы «польское» и «католическое». А потому что вообще само по себе было – вне отрыва от концепций построения московского великодержавия.

 

И насколько вообще научно разделять дворянство и крестьянство феодального периода на якобы «разные этносы»? Фактически это выглядит у авторов концепции так: если житель ВКЛ крестьянин – то это «русин» (хотя более трети крестьян ВКЛ-Беларуси были католиками). А если житель ВКЛ более-менее образован, то это «не наш», это «чуждый нам литвин и эксплуататор, проводник полонизации и обращения в католичество» (хотя большая часть шляхты ВКЛ была православной, а в эпоху ВКЛ Ольгерда православие у шляхты доминировало).

 

В любом обществе было отличие культур крестьянской и дворянской. Но та и другая – части общей культуры этноса, а не культуры разных этносов. А если не так – то чего же поборники «культуры русинов» как «культуры крестьянства Беларуси» носят «литвинские», то есть ЗАПАДНЫЕ костюмы с галстуками, а не ведут образ жизни «русинов», с которыми они себя позиционируют как с беларускими крестьянами? Вот пусть авторы статьей о том, что мы крестьяне, а не чуждая шляхта, наденут лапти, перестанут пользоваться вилкой и мылом, откажутся от благ западной «литвинской» цивилизации – тогда мы им поверим.

 

Ну и сам подход дикий – подобен сжиганию книг штабелями: мол, это нашей истории не надо от наследия предков. Была уже эта сегрегация при Гитлере и Сталине. Немцы равно книги своей «ненавистной шляхты» палили в кострах – классиков немецкой литературы. И Пономаренко жаловался в Кремль в доносе на Купалу и Колоса тогда же. Правда, он их в письме Сталину не «литвинами» называл, а «фашистами». Но какая разница, как называть «чуждые элементы»?..

 

Информация

  • Наш канал Secret Researches на YouTube
        Мы открыли на YouTube наш канал «Secret Researches» – «Секретные исследования».   Канал…
  • ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ
        (обновляется!)   Теперь книги наших авторов можно купить в любой стране мира. Рекомендуем:…
  • ОКНО В ИНУЮ БЕЛАРУСЬ
      Серия исторических детективов Вадима Деружинского, действие которых происходит в середине 1930-х в Западной Беларуси,…
  • В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ
      Уважаемые читатели! Теперь нашу газету можно купить на нашем сайте в электронном виде из…
  • Новый детективный роман
        Вадим Деружинский   Черная лента     В довоенной Западной Беларуси, частью которой…

На печатную версию нашей газеты теперь можно подписаться и онлайн: