СТРАННЫЕ ОТКРЫТИЯ

 

Вадим ДЕРУЖИНСКИЙ

«Аналитическая газета «Секретные исследования», №7, 2023

 

О происхождении названий этносов мы рассказали в статьях «Литва и литвин» (№5, 2023) и «Что означает «Москва»» (№6, 2023). Мы решили продолжить эту тему, так как российская «Независимая газета» 21.02.2023 в рубрике «Наука» (!) опубликовала статью «Об одной странной особенности русской топонимики». Это ярчайший пример имперского абсурда: все балтские топонимы и гидронимы газета считает «русскими», беларусов нет, а страны Балтии и Беларусь, как полагает издание, 1000 лет назад были Россией.

 

Фото 1. Лживая схема Грюнвальдской битвы (1410) из советского учебника истории

 

КАК АЛТАЙЦЫ ОСНОВАЛИ ТАЛЛИНН

 

Автор одиозной статьи – Владимир Евдокимов, кандидат географических наук, доцент Московского городского педагогического университета. Удивляет, что географ, который не разбирается ни в истории, ни в лингвистике, взялся писать в центральной российской газете о происхождении названий народов, топонимов и гидронимов. Начинает свои «открытия» автор так:

«Есть в отечественной топонимике одна странная особенность – при объяснении топонимов не рассматривать их русских обоснований, а начинать объяснение прямо с инородных. И оттого незаметно исчезает русская история, съёживается русская география, тихо растаскивается русская культура. И наконец являются миру откровения вроде «русские – это не народ», «русские – это кто?», «русских нет»... Рассматривать эту проблему – монографию писать, но для примера можно ограничиться топонимией Прибалтики (сейчас её стали именовать Балтией – а почему?), таящей в себе многие загадки».

Ну и что же это за «загадки»? Автор пишет:

«В 1989 году руководство Эстонии распорядилось топоним Таллин в Эстонии на русском языке писать как Таллинн. И немедленно в России на русском языке тоже стали писать Таллинн. Потребовалось пять (!) лет, чтобы русское написание Таллин вновь стало единственно правильным».

Название Tallinn пишется с двумя «н», потому что linn – это «город» на эстонском языке. А просто «лин» не имеет никакого лингвистического смысла. И почему автор в таком случае не пишет Брюссель с одной «с» или Марокко с одной «к»?

Автор рассказывает про столицу Эстонии: «А ведь город древний, известен с 1154 года под названием Колывань. Звучит вполне по-русски… В Новосибирской области есть посёлок Колывань, на Алтае – Колыванский хребет и Колыванское озеро… То есть русский город Колывань подтверждает существование в Прибалтике уже организованных наших предков ещё в XII веке».

Оказывается, ещё в XII веке существовала Новосибирская область. А Алтай, как считает кандидат географических наук, в 1154 году населяли русские, которые оттуда бодро переселились в Эстонию. На самом деле в XII веке Алтай населяли кыргызы. Из-за того, что в Новосибирской области в XIX веке появился посёлок Колывань (с языка местных сибирских татар), Владимир Евдокимов выстраивает претензии РФ на политическое обладание Эстонией. Ну да, а вот ещё в Дагестане есть посёлок Ослиный. Значит, оттуда русские пошли 1000 лет назад и основали столицу Норвегии Осло.

Не даёт покоя автору и название столицы Латвии. Он рассказывает, что слово Рига происходит от русских, которые и основали этот город. Мол, русских немцы называли ругами, был остров Рюген, а ещё рыга в русском языке – сельскохозяйственная постройка. Поэтому Латвия не имеет права на свою государственность, её создали 1000 лет назад русские.

Вся здешняя топонимия по мнению автора была изначально русской. Например, он пишет: «Резекне – от Режица, якобы от литовского «нарез», «узкий участок земли». А как же русская община, в которой землю нарезали?»

Русская община в ВКЛ – это анекдот. Но ещё больше анекдот – считать, что люди с фамилиями Резун, Резник, Обрезов получили свои фамилии из-за того, что обрезали земли в русской общине. Они действительно что-то обрезали, но вовсе не земли, а нечто иное. В ВКЛ-Беларуси немало мест с таким корнем, но все они – вовсе не русские, а еврейские, там делали обрезание для младенцев и проводили иные ритуалы иудеев.

 

НЕ ЛИТВА, А ЖМУДЬ

 

Дальше самое интересное. В главке «Не Литва, а Жмудь» автор пишет:

«В 2009 году Литовская Республика отмечала 1000-летие своей государственности. Имеет ли она на это право? Да, с 1939 года имеет – тогда СССР передал ей Виленскую область. Без неё это не Литва, а Жмудь, и жители её – жмудины или жемайты, но никак не литовцы, потому что Великое княжество Литовское (ВКЛ) – русское княжество. И большая часть его населения была русская, и язык делопроизводства был западнорусский (старобелорусский). Распространённые понародные фамилии Литвин, Литвинов, Литвиненко, Литвак и т.д. обозначают предка-белоруса, но не жмудина».

Литвак – это не беларус, а еврей. Самое интересное в том, что автор заявляет: настоящее название беларуса – это литвин, а Беларуси – это Литва. Но тут же об этом забывает. Ведь ему выгодно в своих шовинистических целях нас держать под имперской пятой. Автор продолжает:

«Вильна стала Вильнюсом, князь Витовт – Витаутасом, а жмудины стали называться литовцами и гордиться чужой историей как своей не сразу, а в процессе изменения исторической памяти. Так, из польско-литовского войска, победившего немцев в Грюнвальдской битве в 1410 году, советскими историками были выделены русские смоленские полки. В итоге получилось так, что польско-литовское войско состояло из трёх частей: поляков, литовцев и русских. Следовательно, русские не литовцы. А литовцы – не русские.

Отсюда и странный спор между историками, как бы патриотами, которые утверждают, что в польско-литовском войске таки были русские (!), и историками местными, польскими и литовскими, которые утверждают, что войско было польско-литовское, и всё тут! И правы-то местные: войско было литовское, да. Но это и значит, что оно было русское! В данном случае «русский» – этноним, литовец – это житель ВКЛ, а Литва – топоним, от которого и «литовец»».

В качестве иллюстрации к этому бреду «Независимая газета» помещает схему из учебника истории СССР (Фото 1) с подписью: «Схема Грюнвальдской битвы (1410). В польско-литовском войске выделены русские полки, вследствие чего русские перестали быть литовцами. Схема из советского учебника истории».

Русские не могли перестать быть литовцами – просто по той причине, что нынешнее название этноса «русские» появилось в 1918 году (его ввёл еврей Яков Свердлов), а название «литовцы» впервые в русском языке вводится во второй половине XIX века. Во время Грюнвальдской битвы 1410 года существовали совсем иные названия этносов: русин (украинец), литвин (беларус), жмудин (летувис), моск (русский). Войско ВКЛ состояло из хоругвей русин Украины и литвин Беларуси (у всех наших хоргувей Беларуси на знамёнах был герб «Погоня»), моски в битве не участвовали, так как «изнывали от татаро-монгольского ига» под властью царей Золотой Орды и служили в ордынских войсках.

Теперь что касается пресловутой схемы – которая впервые появилась в Большой Советской Энциклопедии ещё в сталинские времена. Логика была такая: коль из 40 хоругвей ВКЛ одна – Смоленская – оказалась с территории нынешней РСФСР, то эту хоругвь придумали называть «русской», хотя правильнее было написать «хоругвь РСФСР». Потому что тогда Смоленск входил в состав ВКЛ-Беларуси не как территория москов, а как территория именно этнических беларусов. Даже в конце XIX века МВД царской России официально обнародовало таблицы, по которым население Смоленска и западной половины Смоленской губернии на более чем 80% состоит из этнических беларусов.

Ну и при чём тут какие-то «русские», если сам автор статьи выше написал: «Распространённые понародные фамилии Литвин, Литвинов, Литвиненко, Литвак и т.д. обозначают предка-белоруса»? Жители Смоленщины в ВКЛ – это беларусы, то есть – как должен признавать сам автор – это народ литва.

Эту пресловутую схему из БСЭ давно разоблачили беларуские историки. К «русским» «Смоленским полкам» на схеме нарисованы прямоугольники, которые примерно лишь в 4 раза меньше прямоугольников Ягайло и Витовта. На самом деле, в реальности, эти «Смоленские полки» состояли из Смоленской хоругви, и на этой схеме БСЭ должны были выглядеть полоской в 1 миллиметр или меньше. Но фальсификаторы истории создали из этих хоругвей с территории РСФСР невесть что огромное.

И самое странное в этой схеме из БСЭ – самая вопиющая ложь, о которой почему-то не говорят наши историки, которые эту фальсификацию обличали. На схеме: слева войска Ягайло, справа – Витовта. А посередине какой-то третий участник сражения – «Смоленские полки». Кому они подчинялись? Схема говорит, что они не подчинялись ни Витовту, ни Ягайло. БСЭ называет их «русскими». Они что – Москве подчинялись?

На самом деле Смоленская хоругвь подчинялась Витовту и имела на знамёнах нашу «Погоню», на щитах воинов – шестиконечный красный крест Евфросинии Полоцкой на белом фоне. Так что эта хоругвь относится только и именно к тому, что в схеме БСЭ определено как «Витовт». Под командованием Витовта были военачальники, командовавшие группами хоругвей. Смоленская хоругвь входила в группу из трёх хоругвей – вместе с Мстиславской и Оршанской, которой командовал брат Ягайло Лугвений Мстиславский. Это литвины, а не моски, и даже не русины, которые воевали в Киевской хоругви. Вот именно Киевская хоругвь тогда и считалась русской, но к москам-русским Киев не имел никакого отношения.

 

ПОДМЕНА ПОНЯТИЙ

 

Вернёмся к статье, в которой говорилось: «…войско было литовское, да. Но это и значит, что оно было русское! В данном случае «русский» – этноним, литовец – это житель ВКЛ, а Литва – топоним, от которого и «литовец»».

Опять объясняю: слово «литовец» до 1850-х не встречается ни в одном источнике, его просто не существовало в русском языке. До этого наш восточный сосед в своём языке использовал с эпохи Ивана Грозного слова «литвин» и «литвинец». А в языках Речи Посполитой вообще не знали ни слова «литовец», ни слова «литвинец». Существовало только слово «литвин». Но с какой же стати автор статьи в «Независимой газете» придумал, что «русский» – этноним, а «литвин» – это житель ВКЛ? Это же неимоверная чушь!

Оба названия («русин» и «литвин») происходят одинаково от слов со значением множественного числа «русь» и «литва». Как и «жмудин» от племени «жмудь» или «мордвин» от племени «мордва». «Литвин» – этническое понятие, а вовсе не административное, как хотелось бы тем, кто хочет оторвать беларусов от своей истории ВКЛ и от своих дедов. Обращаю внимание, что Литвин – массовая фамилия у беларусов, да вот нет ни одного человека с фамилией Литовец или тем более Белорус, Белорусец, Белорусин – потому что это фейки, искусственные навязанные колониальные новоделы.

Сама концепция автора статьи, что «русский» – этноним, а «литвин» – это житель ВКЛ, разбивается напрочь уже тем фактом, что название нашей страны ВКЛ – это сокращённая форма, а вот полное название после победы в Грюнвальде: Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское. Почему же в этом названии нашей единой страны украинцев, беларусов и летувисов – первое слово «Литовское» автор статьи считает «административным», а второе «Русское» – уже «этническим»?

Эта глупость, потому что жителей регионов ВКЛ, являвшихся его частями как «Русское» и «Жемойтское», никогда и никто не называл литвинами. Например, история не знает ни одного случая, чтобы в ВКЛ житель Киева называл себя литвином только потому, что он живёт в ВКЛ. Это полнейший абсурд для той эпохи. Было совсем иное – скорее литвин (ныне беларус) называл себя русином из-за того, что был православной Киевской веры. Но религия – это фактор не этничности и не административного деления земель.

Беларусы всегда называли себя этнически только «литвинами» или «тутэйшими» (в том числе так себя назвали в опросах этнографов почти все сельские жители Минской области в 1940-х). И никогда беларусы себя не увязывали с восточным соседом, который в беларуском языке «моск/москаль». В Белорусско-русском словаре Некрашевича и Байкова, изданном в Минске в 1925 году, слову «маскаль» даётся первое значение – «москвитянин, великорус, русский», второе – «солдат русской службы».

Автор продолжает: «…топоним Литва породил понятие «литовец», которое и пристало к жмудинам и стало основным. Они теперь гордятся победой при Жильгирисе (так в литовской истории переименован Грюнвальд), хотя Жмудь вошла в состав ВКЛ только в 1420 году».

Снова выдумки. «Литва» – это никакой не «топоним», а непроизводное собирательное наименование. Для обозначения одного человека – представителя народа или племени использовались производные слова с суффиксом «-ин»: русин, чудин, литвин. Именно такие формы в беларуском, украинском, польском языках. А русский язык – не вполне славянский, потому к форме «литвин» там добавляли «-ец», и получалось «литвинец». Во второй половине XIX века впервые появляется форма «литовец», но только в великорусском языке, а не в языках бывшей Речи Посполитой.

И что значит «пристало к жмудинам и стало основным»? Я повторяю: в польском, украинском, беларуском языках нет слова «литовец», а есть только «литвин», и означает оно беларуса. А вместо «пристало» надо говорить правду: именно царизм заставил ставить знак равенства между Литвой и Жмудью. Делалось это для порабощения нашего народа путём воровства нашей истории. Именно царская Россия выдумала басню о том, что беларусы-литвины были затюканными дикарями без своей государственности, что мы жили под игом жмудов, а царизм нас спас от этого ига, сделав своими крепостными рабами.

Автор статьи пишет: «Между тем ВКЛ существовало само по себе, безотносительно к жмудинам, и имело ту же цель, что и Московское княжество, – объединение русских земель. Москве оно проиграло, но, оказывается, проиграло оно и историкам, подарившим его историю нынешней Литовской Республике. А Литовская Республика выиграла: объявила себя наследницей ВКЛ и гордится заимствованной историей Литовского княжества как своей собственной».

Всё это – не инициатива Жмуди, а манипуляции царской, а потом коммунистической России. А сейчас этими имперскими манипуляциями продолжает заниматься автор статьи в «Независимой газете». Делается это, чтобы лишить права Беларуси и Украины на свою государственность, независимость от России. Нас лишают истории, языка, субъектности, пытаются захватить и ассимилировать. И при этом рассказывают невероятные, фантастические имперские басни о Москве.

Автор щедр на исторические открытия: оказывается, в 1410 году Московское княжество занималось объединением русских земель. А как же трёхвековое татаро-монгольское иго? Москва платила Орде дань, московские князья получали ярлыки на княжение и присягали ордынским царям, московское войско было частью ордынского войска. Так кого и что могло «собирать» тогда Московское княжество? Если оно что-то и собирало, то только для Орды, чтобы этим владели Ордынские цари.

 

НА САМОМ ДЕЛЕ

 

Автор рассуждает: «Топонимика – дисциплина геополитическая и призвана обосновывать и защищать своё от чужого. Ведь присвоить чужое гораздо легче, чем создать своё, и охотников до чужого много».

Ага, кандидат географических наук посчитал себя специалистом в «географической политике», то есть в «геополитике», однако происхождение топонимов и гидронимов – это лингвистика, а не география. Географ ринулся объяснять балтские реалии современным русским языком: «Ковно же от слова «ковать», то есть это ковня, кузница». На самом деле название города происходит от балтского корня Kau, означающего «низкое, топкое, болотистое место». Автохтонами этих земель были балты, а не поляки – а слово «ковня» именно польское, но поляки тут никогда не жили.

Кстати, в Википедии написана ложь: «До 1917 года на русском языке город официально назывался Ковно или Ковна». На самом деле до 1937 года ни на одной карте, ни в одном документе СССР не было «Каунас». В почтовом атласе СССР значилось «Ковно», и советские почтальоны оформляли письма, телеграммы, посылки только со словом «Ковно», а слово «Каунас» не допускалось. Но в 1937 году прошли тайные переговоры Сталина с Республикой Летува о возможной совместной с нацистами Гитлера войне против Польши. В рамках чего Сталин пообещал передать Республике Летува для «деполонизации» Виленщину – там следовало руками жмудских националистов уничтожить всё беларуское и польское. В рамках этого в 1938 году в СССР выходят атласы почтовых служб и НКВД, на которых уже не только «Каунас», ни в «Вильнюс» вместо «Вильно».

Автор статьи взялся объяснить название и этого города: «А Вильна – от реки Вилия, с очевидностью от слова «вилять», так как река эта равнинная, извилистая, образует одна за другой излучины (в плане разнообразные: сегментные, синусоидальные, сундучные, прорванные…), надо просто посмотреть на карту».

Надо посмотреть не на карту, а в учебник истории. Все местные гидронимы имеют не славянское происхождение, ни и не восточнобалтское (то есть латышское, а жмуды-летувисы – это отпочкование от латышей VIII-X веков, ранее они на нынешней территории Республики Летува не проживали). Все гидронимы Беларуси, Виленщины и Белосточчины – западнобалтские. Потому что все предки нынешних беларусов – это племена западных балтов: это кривичи, ятвяги (и отпочкование от них радимичи), дреговичи. Их ближайшей роднёй были латгальцы и мазуры.

Река Вилия происходит от западнобалтской основы со значением «большие волны».

В сборнике научных очерков «Предыстория беларусов с древнейших времён до XIII века» (Минск, 2010, под редакцией А. Тараса) на стр. 350 в таблице гидронимов Беларуси указано: Менск (Минск) происходит от реки Менка (Мена) (ещё есть озеро Мена), что на балтском языке означало menkas – «мелкая». К общеславянскому корню «менять» это не имеет никакого отношения.

Точно так Лошица происходит не от лошадей, а от балтского «лосось» (losisa). Лида (стоит на реке Лидянка) – вовсе не женское имя, как врут сегодня на БТ, а «щука» на балтском (liede), причём Лида была столицей ятвяжского княжества Дайнова. Пинск вовсе не потому, что там в городе кого-то пинали ногами, а потому что река Пина от балтского pyna – река с размокшими берегами из грязи. Орша на реке Орша – от балтского aursus – «скорая, быстрая» река. Улла – от реки Улла, на балтском языке ola – река с берегами из гальки. Усса, Усяжа, Усяж, Уша, Большая Усса, Малая Усса – топонимы Беларуси вовсе не от славянского слова «усы», а от балтских гидронимов Уса, Уша, Усяжа от балтского uosis – ясень: по берегам этих гидронимов росли рощи с этими деревьями, имевшими особое значение у наших древних предков.

Топонимы Беларуси Жабинка и Жабин происходят вовсе не от славянского слова «жаба», как врут в СМИ РБ, а от балтского названия реки Жабинка, и жабы к этому не имеют никакого отношения: балтское zabynes – это заваленная ветками запруда бобров. Топоним Жадунька местные пропагандисты (в лице русифицированных евреев) объясняют от славянского слова «жадный», когда на самом деле река Жадунька от балтского zadas – текущая быстро. Топоним Зельва на реке Зельвянка – вовсе не от производства там зельца, а от балтского zelves – «черепаха». Реку Зубар вообще сократили до понятного «Зубр», и ныне официоз РБ врёт, что топонимы Зубревичи и Зуброво в бассейне Днепра – это якобы от слова «зубр». На самом деле гидроним Зубар, от которого происходят эти топонимы, на балтском языке ziaubarys – возвышенное место, с которого начинается река. И так далее.

Названия гидронимов – очень древние, а предки беларусов – западные балты – были массово славянизированы только примерно с 1500 года, в несколько этапов (славянизация шла через Брестскую область с Волыни от русин-украинцев – на север и восток Литвы-Беларуси, вместе с Реформацией). Наши предки проживали на территории Беларуси 3500 лет, когда никаких славян и славянского койне (языка межнационального общения) и в задумке не было. Тогда тут обитали только западные балты, потому и наши гидронимы не славянские.

 

ИМПЕРСКАЯ НЕНАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА

 

Заканчивается статья в «Независимой газете» так:

«Сухой остаток таков. В топонимике с уверенностью можно говорить только о тех названиях, которые даны волевым образом и закреплены соответствующими распоряжениями органов власти. В остальных случаях объяснять топоним необходимо начинать с родного толкователю варианта.

…Опуская самую возможность изначального освоения территории русскими, топонимисты своими объяснениями не оставляют иного выбора, кроме как признать: русские – это неизвестно кто, они откуда-то пришли. А в Прибалтику они пришли тогда, когда там уже давно обосновались эстонцы, латыши и литовцы. И шведы, и немцы, и поляки. Все там обосновались, когда наконец туда пришли русские. И города свои русские основывали не там, где считали это нужным, а на месте древних селений и называли их в честь местных героев и местными названиями».

Опять выдумки. Национальности «русские» до 1918 года не существовало, в те века были моски. Но автор статьи с помощью манипуляций с названиями прилепил к названию «русские» беларусов (которым Россия дала колониальное название), которые даже не русины (каковыми были украинцы). Автор выдаёт беларусов и всё беларуское за «русских», хотя выше сам же написал, что беларусы – это на самом деле литвины, а Беларусь – это на самом деле и есть Литва. Запутавшись в этой своей демагогии, Владимир Евдокимов не видит никакой разницы между Литвой и Русью и называет обе эти части ВКЛ – уже своей Московией.

Можно было бы много что по этому поводу сказать, но я ограничусь лишь одним замечанием. Почему именно российская глубинка так хочет владеть бывшей Речью Посполитой, но беларусам, украинцам, полякам, летувисам, латышам – и даром не надо российское Захолустье? Я не встречал ни одной статьи, чтобы даже националисты стран бывшей Речи Посполитой на основе каких-то похожестей в звучании топонимов выдвигали претензии на территории РФ. Причём даже если это, например, этнически беларуские земли, как Смоленщина. Причина проста и очевидна: Россия никому не нужна, даже с её сибирскими ресурсами. Поэтому статьи такой тематики, как рассмотренная выше, массово появляются только в прессе РФ и совершенно непонятны западнее границ этой страны. У нас нет фантазёров, очень популярных своей имперской темой в РФ: всякие Фоменко, Чудинов, Задорнов.

Дело же не в топонимах. В ВКЛ литвины-беларусы жили при Магдебургском праве – полном самоуправлении почти всех городов Беларуси, тогда власть 400 лет принадлежала народу. Правили городами цеха – тогдашние профсоюзы, они формировали и избирали независимые ветви власти: раду, суд, магистра города (мэра), глав полиции. Главным органом политической власти был Сейм – съезд горожан. Так Беларусь (настоящее название Литва) жила 400 лет. Россия этого никогда не знала и пребывала всю свою историю в социально-экономической формации, которая была основана на традициях Золотой Орды. Захватив наше ВКЛ, Екатерина II первым делом запретила наше Магдебургское право, заменив его своей «вертикалью власти» сатрапа.

Вот чем отличаются Беларусь и Россия. У нас – 4 века Магдебургии, огромная социальная эволюция. У восточного соседа – 3 века «татаро-монгольского ига». И то, и другое – вбито в национальное самосознание народов памятью поколений. Отсюда и разница в представлениях населения: беларусам как носителям идеологии Магдебургии не нужны территории инородцев и их ассимиляция, а вот ордынство (и московство как его часть) по своей восточной сути требует ассимиляции соседей. Что мы и видим в статье в «Независимой газете»: отрицание этничности всех западных соседей ради их политического захвата и последующей ассимиляции. Самая большая страна в мире, но им всё равно не хватает территорий. Это явно что-то ненормальное по своей глубинной причине.


 


 

 

Информация

  • ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ
        (обновляется!)   Теперь книги наших авторов можно купить в любой стране мира. Рекомендуем:…
  • ОКНО В ИНУЮ БЕЛАРУСЬ
      Серия исторических детективов Вадима Деружинского, действие которых происходит в середине 1930-х в Западной Беларуси,…
  • В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ
      Уважаемые читатели! Теперь нашу газету можно купить на нашем сайте в электронном виде из…
  • Новый детективный роман
        Вадим Деружинский   Черная лента     В довоенной Западной Беларуси, частью которой…
  • РАСПРОДАЖА КНИГ НАШИХ АВТОРОВ
              Уважаемые читатели! Сообщаем, что организована распродажа по существенно сниженным ценам…

На печатную версию нашей газеты теперь можно подписаться и онлайн: