ФАМИЛИИ БЕЛАРУСОВ

 

 

Вадим ДЕРУЖИНСКИЙ

«Аналитическая газета «Секретные исследования», №17, 2016

 

Почему в Беларуси самая массовая фамилия – Иванов?

 

ОБЪЯСНЕНИЯ ФИЛОЛОГА

 

В августе 2016 года в СМИ появилось такое сообщение: «Чешский лингвист Якуб Мариан составил рейтинг самых распространенных фамилий Европы – и сильно удивил беларусов. Судя по его данным, в нашей стране больше всего Ивановых».

Дабы объяснить сей странный факт (ибо Иванов – фамилия не наша, а болгарская), «Комсомольская правда в Беларуси» поговорила с Галиной Семеньковой, кандидатом филологических наук, доцентом кафедры беларуского языкознания ВГУ им. Машерова.

Но удивительное дело: филолог много чего сказала читателям, но самое главное – с какой стати у нас взялись Ивановы – так и не объяснила. Она рассказывает:

«Допускаю, что фамилия Иванов может быть одной из самых распространенных в Беларуси: она очень часто встречается на территории республики. Но большинство беларуских фамилий образованы все-таки не от имен, а от прозвищ: Позняк, Третьяк, Беляк, Черныш. Например, фамилия Гарбузов образована от прозвища Гарбуз, которым называли человека с округлыми формами или большой головой. Фамилии Морозов, Туманов образованы от прозвищ Мороз, Туман, которые могли получить люди, рожденные в сильный мороз или туман.

Интересно, что во времена язычества прозвища часто выполняли профилактическую функцию: родители называли своего ребенка Немил (т.е. немилый), Ненаш (т.е. чужой), Некрас (т.е. некрасивый), Косой, чтобы обмануть злых духов, убедив их, что перед ними плохой человек (а такие злым духам не интересны). С этой же целью родители давали детям «животные» прозвища: Белка, Волк. К слову, Волков – самая распространенная фамилия на Витебщине. Объяснение следует искать в древности: языческое имя Волк должно было оберегать ребенка и сделать его сильным, здоровым и выносливым».

Смею заметить, что в языческие времена никаких фамилий не было. Мало того, в языческие времена у наших предков не было и письменности, которая и была создана для христианизации края, а потому появление письменности сопровождалось автоматически распространением христианских имен. И я совершенно не согласен с суждением филолога, что «большинство беларуских фамилий образованы все-таки не от имен, а от прозвищ».

Что касается фамилий, образованных от прозвищ, то кандидат филологических наук должна знать, что в Беларуси не образовывались фамилии на «-ов». Не было у нас и быть не могло фамилии Гарбузов, а сами прозвища почти всегда кончались на «-ич». В сборнике научных исследований «Предыстория беларусов с древнейших времен до XIII века» на стр. 385 приводится список прозвищ беларуских простолюдинов: «Арбузович, Блудкинич, Волосович, Завидич, Клекачевич, Носович, Претич, Прикупович, Твердятич».

Обращаю внимание: это не фамилии, а прозвища. Почему они на «-ич»? Да потому что это языковая форма западных балтов, которая у восточных балтов звучит как «-is». По мере славянизации наших предков эта форма постепенно отмирала.

Нельзя согласиться и с суждениями филолога по поводу культа волка на Витебщине. Во-первых, к язычеству этот культ вообще никакого отношения не имел, так как наши языческие верования были иными. Во-вторых, культ этот существовал вовсе не на Витебщине, а в Западной Беларуси (где волк на гербе Волковыска), именно там по Геродоту жил народ невры, который носил волчьи шкуры для устрашения врагов. В-третьих, для тотемного животного использовалось не его имя, а заменяющее это имя слово: не бер – а медведь, не волк – а лют. Впрочем, я так и не понял в суждениях филолога, какое вообще отношение это имеет к фамилии Иванов?

Далее Галина Семенькова рассказывает:

«Значительная часть фамилий беларусов образована от имен: Андреев, Тихонов, Сергеев».

Филолог вводит читателей в заблуждение: это не беларуские формы имен, как и не беларуские формы образования фамилий.

Заглянем, к примеру, в ПЕРЕПИСЬ ВОЙСКА ВКЛ в 1528 г. Взято из: «Перапіс войска ВКЛ 1528 года. Метрыка ВКЛ. Кніга 523. Кніга публічных спраў 1. – Мн.: “Бел. Кніга”, 2003, с . 34». Волость БЕРЖАНЫ:

ЛИТВИНЫ (БЕЛАРУСЫ). Юшко Моствилович, Станислав Пикелевич, Лаврин Михайлович, Миколай Якубович с братом, Миколай Койлевич, Римко Кгитовтович, Стась Петкович с братом, Станислав Радивилович, Петр Вежевич, Павел Виштартортович, Юц Юрьевич, Шимко Миколаевич с братом, Григор Андреевич, Юц Пиктурнович, Петр Висвилович, Ян Ивашкович, Стан Кгирдутович, Петр Миколаевич, Венцлав Станкович, Мартин Лавринович, вдова Бернатовая, Мицко Мишейкович, Петр Монкгялович, Як Монтромович, Мартин Валевич, Петр Бенюшович, Станько Петрович, Якуб Доркгевич, Стан Михайлович, Янко Медкгинович, Воитко Янович, Юцовая вдова, Богдан Друсутевич, Мартин Контримович, Хрщон Янович, Янчик Сирвидович, Кгедвоиновая вдова, Петр Дырдол, Пиктур Нарукович, Януш Монтвидович, Петр Минялкгович, Юхно Ровкутевич, Якгмин Сачевич, Будр Петрович, Володко Довъятович, Миколай Визкгирдович, Володко Монтримович, Васко Петкович, Юшко Доркгевич, Януш Кахнович, Лялко Якгминович, Шимко Монвилович, Петр Плакштевич, Петр Кушлутович, Можейко Юдейкович, Довкгил Можутевич, Мартин Станкович, Лаврин Станевич, Балтромей Петрович, Петр Мичевич, Контрим Минялкович, Ян Микович, Гринко Сиркгирдович, Якуб Солтовтович, Якуб Нарвойшевич, Юшковая вдова, Петр Доркгужевич, Римко Шулкович, Ян Барвойнович, Нарко Кгедвилович, Бартош Ганусович, Андрушко Рукович.

Ну и где же тут фамилии Андреев, Тихонов, Сергеев???

Далее в статье:

«Но не всегда можно определить происхождение фамилии: например, фамилия Алехно образована от формы имени Алексей, фамилия Пилат – от имени Филарет, фамилии Гринь, Гринько, Гридюшко – от форм имени Григорий.

Множество фамилий образовано от названий деревень или городов: Осиновский – деревня Осиновка, Бабинский – Бабинка, Мосальский – Мосальск. Иногда фамилии дают общую характеристику первого носителя рода: Загурский – который жил, родился за горой, Заборский – жил за бором.

На втором месте по популярности в Беларуси – фамилии на - ский/-цкий: Озерский, Залеский. Они больше всего распространены в Гродненской, Минской и западной части Витебской области – большинство таких фамилий образованы от географических названий. Самые популярные в Беларуси – фамилии на -ов/-/ёв, -ин/-ын: Свердлов, Васильев, Ванин, Дубин и др. Есть мнение, что это исконно русские фамилии, но на самом деле они образовывались и на нашей территории. К примеру, для отличия двух Иванов одного из них называли «Иван Петров сын», «Иван Семенов сын». Со временем слово «сын» утратилось, а Петров и Семенов стали фамилиями».

И здесь филолог вводит читателей в заблуждение: «на нашей территории», то есть в Великом княжестве Литовском, не было болгарского имени Иван, было Ян. А фамилии образовывались не на «-ов», а на «-ович». У нас был праздник Яна Купалы, а не Ивана Купалы. «На нашей территории», как филолог обтекаемо называет ВКЛ, был печатник родом из Барановичей Ян Федорович. А вот когда он пару лет в Московии книги печатал, то там его на болгарский манер изменили в «Ивана Федорова». Но так это же вовсе не наша традиция – «на нашей территории» такой традиции как раз и не существовало.

Галина Семенькова:

«Встречаются и исконно беларуские фамилии, образованные от диалектных слов: расшифровка некоторых из них под силу только специалистам: например, фамилия Галганов образована от слова «галган» – что на диалекте обозначает бестолкового человека. Сукристый означает «кучерявый», Скроботун – человек, который при ходьбе не поднимает ноги, скребет ногами».

Как писали братья Вайнеры, трудно искать в темной комнате черную кошку – особенно если ее там нет. Вот и филолог ищет славянскую семантику в беларуских фамилиях, которые вовсе не «образованы от диалектных слов», а образованы от балтского субстрата беларусов. Что вовсе не «славянский диалект».

Ничего «диалектного славянского» нет в сугубо балтских фамилиях беларусов: Борткевич, Гоцманов, Гуринович, Дайнеко, Дидюля, Домаш, Домашкевич, Зыгмантович, Кебич, Радивилов, Статкевич, Хацкевич, Чигир, Шушкевич – это фамилии всем известных беларусов, и все они балтские.

Адам Мицкевич и Якуб Колас (Константин Мицкевич) – беларусы с фамилией Мицкевич, которая происходит от литвинского имени Мицко (балтское «mito» – питаться, жить). В Минске тысячи семей с такими фамилиями и производными от них. Поэт Андрей Рымша – от балтского имени Рым, Франтишек Богушевич – от балтского имени Багуш. Митрофан Довнар-Запольский: Довнар от балтского Даугнар (в Минске более тысячи семей с фамилией Довнар и Довнарович). Историк Анатоль Грицкевич от литвинского имени Гриц. Спортсменка Ольга Корбут от литвинского имени Корибут, что переводится как воинственный нрав, в Минске почти тысяча семей с такой фамилией.

В беларуских фамилиях, образованных не от христианских имен, балтизмы (балтские корни) присутствуют в 95,6%. Это подробно исследовано в сборнике научных очерков «Предыстория беларусов с древнейших времен до XIII века» (Мн., 2010, стр. 387-393, глава «Балтизмы в фамилиях беларусов»).

В конце статьи Галина Семенькова шокирует своими научными открытиями:

«К началу XVIII века фамилии имело большинство помещиков».

Я вот задумался, это прочитав в «Комсомольской правде»: может, для комсомольцев это и правда комсомольская, да вот трудно вообразить шляхтича ВКЛ – но без фамилии. Это как вообще понимать? Коль он шляхтич, то должен быть документ, это подтверждающий. А если у него нет фамилии – то на кого же сей документ выписывать???

Так мало того: а что такое вообще шляхта? Это бояре князя (фактически дружина), которые за свои дворянские привилегии обязаны в случае войны за свой счет из своих подданных формировать хоругви и платить своей кровью в битвах, защищая Отечество. И как же их прикажете учитывать, если у их части, как фантазирует филолог, якобы даже «к началу XVIII века» не у всех были фамилии? Смешно.

Все дворяне ВКЛ имели свои фамилии еще в первой Переписи войска ВКЛ 1528 года. И ни одного Иванова, только Яновичи, Янковичи, Яновские и Янковские.

Это шляхта. А как простой люд? Может, там были «Ивановы»? Первая перепись населения ВКЛ-Беларуси состоялась 509 лет назад. По постановлению Виленского сейма 1507 года «паны, княжата, зямяне, удовы i уся шляхта абавязаны былi перепiсаць людзей у сваiх маентках i под прысягай представiць спiскi гаспадару».

И в этом случае ни одной фамилии ни на «-ов», ни от имени Иван.

 

ОТКУДА ЖЕ ВЗЯЛИСЬ ИВАНОВЫ В БЕЛАРУСИ?

 

Беларуская система христианских имен формировалась под огромным влиянием языковой западнобалтской традиции, потому у беларусов как субстратно западных балтов были такие же имена, как у других западных балтов – мазуров Мазовы, погезан (Погезанией правил создатель ВКЛ Миндовг) и других западных балтов Пруссии, лужицких сорбов, поморов Поморья (в том числе лютичей Лютвы).

Имена Ян (Янка), Якуб, Ясь, Алесь и Алеся и т.д. – вовсе не сугубо беларуские, а очерчиваются ареалом проживания западных балтов. Только в период ГДР немцы дали свободу лужичанам и их литературе, которая – что в 1980-е для меня стало открытием – идентична национальным реалиям Беларуси. Те же самые имена, те же самые западнобалтские фамилии на «-ович».

Дело в том, что изначально библейские имена были в звучании еврейском, греческом и римском. Но по мере распространения христианства и в ходе эволюции европейских языков это звучание менялось на территориях с разными языками и языковыми субстратами. Это большая отдельная тема, и я пока не встретил ни одного научного исследования о происхождении западнобалтского варианта христианских имен. То есть и национальных беларуских имен. Видимо, потому, что сама тема была запрещена в СССР и в Российской империи.

Почему запрещена? Ответ прост: в Московии христианские имена были на церковнославянский (болгарский) манер. Когда Екатерина II оккупировала нашу Родину, то приказала своим писцам записывать наше население на свой болгарский манер (ошибочно называемый «русской традицией»). Что являлось имперским этноцидом России (как равно Гитлер в 1938 приказал считать лужичан «немцами арийской расы» и приказал изменить их имена и фамилии – аналогичные беларуским – на немецкий манер). При российском этноциде Якуб превратился в Якова. Язэп – в Иосифа. Василь – в Василия. Микола – в Николая. Кастусь – в Константина. Змицер – в Дмитрия, и т.д. Нас тотально омосковили.

А всех наших Янов переписали на московский манер в Иванов. Еще раз напомню: никакими «беларусами Северо-западного края России» мы не были, мы являлись автохтонами литвинами нашего государства Литва, с 1250 по 1795. Но писарь Екатерины записывает литвина Яновича в «белорусца Иванова».

Равно окончания на «-и» в наших фамилиях были заменены восточным соседом на «-ий»: был Янковски – стал Иванковский. Буква «а» в конце фамилии менялась на «о»: Тачила – Тачило. И вообще в Российской империи беларуский язык запретили до 1905 года.

Первые люди с именем Иван массово появились в ВКЛ только после войны 1654-1667 Московии с ВКЛ, которая не только сопровождалась уничтожением половины нашего населения, но и появлением у нас староверов, которые были против реформы Москвы по унификации веры московитов с нашей верой. Как ни странно, они стали массово бежать к нам – всего до периода раздела Речи Посполитой их к нам мигрировало под полмиллиона человек. Например, в Витебской области (где россияне уничтожили 80% беларуского населения), на уничтоженных московитами наших деревнях староверы массово создали свои, сформировав целые анклавы связанных друг с другом селений.

Сухие факты приводит Атлас издания БГУ (2005, с. 15): на момент раздела Речи Посполитой в нашей державе ВКЛ на территории нынешней Беларуси население делилось так: 38% католики, 39% униаты, 10% иудеи, 6,5% православные, 1,5% протестанты, 1% мусульмане. И 4% – русские староверы, бежавшие от религиозного гнета России. Так вот у них в каждой семье и был Иван. Но это, подчеркиваю, не наши автохтоны, не реалии нашего народа. Это православные мигранты, которых убивала, мучала и прогнала с России РПЦ Москвы.

В 1839 году указом царя была запрещена наша Униатская церковь Беларуси, опустевшие храмы заняли командированные с России попы, которые не знали ни нашего языка, ни наших традиций. В рамках указа был запрещен и беларуский язык, царские казаки очистили наши униатские храмы от религиозной литературы на беларуском языке, сваливали книги в кучи на улицах и сжигали их. Согласно указу, вся беларуская униатская паства переходила в ведомство РПЦ и подлежала переименованию. Если ранее у нас в святках было имя Ян, то теперь оно заменялось на Иван. Все униаты Яны стали автоматически Иванами, все Яновичи стали Ивановыми.

Эти манипуляции царизма не коснулись только беларусов-католиков.

 

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БЕЛАРУСКИХ ФАМИЛИЙ В ХХ ВЕКЕ

 

У беларусов никогда не было отчеств. Назывались мы по такому принципу: например, профессор Виленского университета Чеслав Стефан Дайнович. Отчества существовали только в царской России – и только для высшей аристократии (царизм стал «вичить» свою аристократию по примеру шляхты ВКЛ, где были вовсе не отчества, а фамилии на «-ович»). В царском паспорте Сталина было написано: «Иосиф Виссарион Джугашвили».

Ввести отчества для всех придумал председатель ВЦИК Яков Свердлов, что и было сделано в начале 1930-х при всеобщей паспортизации СССР. В рамках унификации десятки миллионов людей впервые получили не только отчества на «-ович», но и фамилии на «-ов»: Сагинбек Зарлыкович Дордоев, Махмуд Махмудович Алиев и т.п.

А вот с беларусами случилась неувязочка из-за наших фамилий на «-ович». До этого все было нормально: Ян Федор Федорович. Теперь получалось: Ян Федорович Федорович. Тавтология какая-то. Нашли выход: менять ударение – в отчестве оно на первый слог, а в фамилии на «о» в «-ович» (или «е» в «-евич»).

Однако все эти нововведения касались только Восточной Беларуси (БССР), входившей в СССР. А в Западной Беларуси по-прежнему было: Ян Федор Федорович, с ударением в фамилии, как в советском отчестве.

При царизме мы уже пережили масштабное изменение беларуских имен и фамилий на московский манер, теперь во Второй Речи Посполитой при выдаче уже польских паспортов начались новые метаморфозы. Имена и фамилии стали писаться по польской грамматике. А в сентябре 1939-го Западную Беларусь захватили уже российские оккупанты, в составе оккупационных сил намеренно не было беларусов – чтобы не спровоцировать «братание» и провозглашение независимой и суверенной Беларуси вне СССР. В паспортных столах сидели писари «с монгольской внешностью», которые не знали ни беларуского, ни польского языков, как рассказывала моя родственница из Бреста. У нее было две родные сестры, ей дали фамилию «Деружинская», другой сестре «Дзеружинская», третьей – «Дзерожинская». По-польски к «д» добавлялось «з», а «у» писалось как «о». Российские писари этого не знали и выдали трем родным сестрам советские паспорта на три разных фамилии.

Это чудовищный бардак и издевательство над людьми: теперь по советским законам родные сестры уже не состояли в родственных отношениях. Была масса случаев, когда мужу и жене, родителям и детям советские власти в Западной Беларуси давали паспорта с разными фамилиями. Что касается фамилии Янович, то если это был поляк, то ему эту фамилию оставляли, если беларус – то переделывали на Иванов. Что, дескать, являлось «освобождением от польского ига».

Оккупационные паспортные столы СССР в Западной Беларуси имели памятку, сделанную в Москве: переделывать все беларуские имена в беларуской национальной традиции на московский манер. Обосновывалось это в ЦК ВКП(б) тем, что имена беларусов в Польше якобы были искажены польскими властями на свой «польский манер», хотя на деле это были имена чисто беларуской национальной традиции. В итоге исчезли Михась, Алесь и Алеся, Анатоль и Язэп – в общем, снова повторялся этноцид царизма. Беларуса по имени Ян записывали как Ивана, меняя и фамилию с Янович на Иванов.

Что интересно, до 1991 года отделы ЗАГС в БССР тоже имели такую памятку и отказывались регистрировать имена родившихся беларусов в беларуской национальной традиции. И памятку эту вроде бы никто не отменил по сей день, во всяком случае, как пишут СМИ, даже сегодня в суверенной Республике Беларусь некоторые местные отделения ЗАГС отказываются регистрировать новорожденных с «неуставными именами» типа Михась или Анатоль. Вообще забавно получается: у всех членов Союза писателей Беларуси такие имена – а ЗАГС отказывается эти имена регистрировать.

Получается, члены Союза писателей Беларуси живут в каком-то своем мире, который не сочетается с реалиями государства в плане представлений о том, какие имена должны быть у беларусов.

 

НЕ ИВАНОВ, А ЯНОВИЧ

 

На самом деле самой распространенной у нас фамилией должны быть Яновичи – но их массово и целеустремленно изменял на Ивановых наш восточный сосед в рамках «ассимиляции».

А вот у русских РФ сегодня самая распространенная фамилия вовсе не Иванов, а Смирнов. Что происходит вовсе не от значения «смирный», как все на России ошибочно думают, а от ароматической смолы Мирра или Смирна, которая используется при богослужениях РПЦ. Фамилия Смирнов фактически означает, что сей нерусь помазан при крещении в православие Смирной, стал отныне русским и православным. Фамилия Смирнов массово раздавалась РПЦ в XIX веке при крещении тюркских и финно-угорских народов (десятки миллионов в «русских» записали). Оттуда родом все с фамилией Смирнов. Массовость этой фамилии в РФ вполне объяснима, так как абсолютное большинство нынешних русских России – это обращенные в православие и московизированные народы бывшей Золотой Орды. Вот им массово и давали фамилию Смирнов. Она именно с христианским значением, как и прочие в топе Европы (кроме, разве, фамилий с профессиональным значением типа «мельник»).

Разбирая завалы заблуждений о фамилиях, не могу пройти мимо мифа о том, что якобы фамилия Иванов появилась массово в Беларуси в связи с массовой к нам миграцией отставных русских военных в 1970-1990-е годы. Миграция была: около полумиллиона, включая жен и детей; когда военные СССР выходили на пенсию, им предлагали выбирать любой регион Союза, большинство почему-то выбирало Брест и Гродно, чуть меньшей популярностью пользовались Калининград, Рига, Таллинн. Уже интересный феномен, который никто научно не исследовал: почему русские военные, выходя на пенсию в службе в республиках Азии, Кавказа, в Сибири, – предпочитали не возвращаться на родину в свою Россию, а дружно выбирали для дальнейшей пенсионной жизни регионы на самой западной границе СССР? Вроде как «русские патриоты», но около полумиллиона, включая их семьи, выбрали жить в Гродно и Бресте. У всех прямо зуд какой-то: жить на польской границе, у ворот Западного мира. Лично я вижу эту манию русских отставных военных как раз чем-то не патриотичным.

Итак: сия массовая миграция семей русских военных к нам была, да вот Ивановых среди них не было. Большинство из них как раз с фамилией Смирнов. Что и присуще России.

Получается, что все наши Ивановы – это местные. А если исключить бежавших к нам русских староверов, то наши Ивановы – на деле Яновичи.

Подведем итог. То, что рассказала читателям «Комсомольской правды в Беларуси» кандидат филологических наук Галина Семенькова о беларуских фамилиях, – никакого отношения к беларуским фамилиям не имеет. Главный подлог в том, что якобы наши фамилии развивались своим естественным путем, сохраняя традиции веков со времен ВКЛ. Вот это и есть ложь.

На самом деле наши фамилии были искусственно искажены вначале царизмом при разделах Речи Посполитой и ликвидации ВКЛ (и затем после наших восстаний 1830-1831, 1863-1864), потом искажены паспортными столами буржуазной Польши, затем паспортными столами безграмотных паспортистов СССР в 1939.

В 1939 году Виленщина, где проживало около полумиллиона беларусов, сначала попала в БССР, а затем Сталин ее отдал буржуазной Республике Летува (по договоренности с Гитлером). Там беларусов с фамилией Янович ждали свои метаморфозы – их фамилии тотально меняли уже не на Иванов, а на Яновичус.

Истинная реальность нашей беларуской истории такова: самой массовой фамилией беларусов до примерно 1840-х была Янович. В рамках этноцида Яновичей сделали Ивановыми – ибо имени Ян в святках РПЦ Москвы не было. Яновичи канули в Лету, как и сама наша Униатская церковь, запрещенная указом царя в 1839.

 

Информация

  • ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ
        (обновляется!)   Теперь книги наших авторов можно купить в любой стране мира. Рекомендуем:…
  • ОКНО В ИНУЮ БЕЛАРУСЬ
      Серия исторических детективов Вадима Деружинского, действие которых происходит в середине 1930-х в Западной Беларуси,…
  • В ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ
      Уважаемые читатели! Теперь нашу газету можно купить на нашем сайте в электронном виде из…
  • Новый детективный роман
        Вадим Деружинский   Черная лента     В довоенной Западной Беларуси, частью которой…
  • РАСПРОДАЖА КНИГ НАШИХ АВТОРОВ
            Уважаемые читатели! Сообщаем, что организована распродажа по существенно сниженным ценам последней…

На печатную версию нашей газеты теперь можно подписаться и онлайн: